دانلود پاورپوینت درس اصول و مباني نظري ترجمه

دسته بندي : کالاهای دیجیتال » رشته زبانهای خارجه (آموزش_و_پژوهش)

دانلود پاورپوینت درس اصول و مباني نظري ترجمه
Meaning _ based Translation 

این فایل با فرمت ppt بوده و قابل ویرایش است و همچنین آماده ارائه می باشد

تعدادی از اسلایدها:

اسلاید اول:
درس :    اصول و مباني نظري ترجمه
تعداد واحد درسي :    2
کتاب :        Meaning _ based Translation

اسلاید دوم:
هدف از اين درس ارائه متن درس براي شيوه‌هاي مورد استفاده در ترجمه است. به اين منظور فرآيندهاي معمول در ترجمه مورد بررسي قرار گرفته‌اند. اين متن درسي براي رشته مترجمي به عنوان درس تخصصي در سطح دانشگاهي تهيه شده است. اين كتاب شامل مثالهايي از انواع زبانها بويژه زبانهاي آسيايي، آفريقايي در زمينة معني‌شناسي واجها، همايي، گزارها، تشبيه و استعاره است.

اسلاید سوم:
Chapter 1:
Translation, by dictionary, consists of changing from one state or form to another, to turn into one’s or another’s language.

اسلاید چهارم:
Translation is basically a change of form. When we speak of the form of language, we are referring to the actual words, phrases, clauses, sentences, paragraphs

اسلاید پنجم:
These forms are referred to as the surface structure of a language. The purpose of this text is to show that translation consists of translating the meaning of the source
دسته بندی: کالاهای دیجیتال » رشته زبانهای خارجه (آموزش_و_پژوهش)

تعداد مشاهده: 4680 مشاهده

فرمت فایل دانلودی:

فرمت فایل اصلی: ppt

تعداد صفحات: 183

حجم فایل:334 کیلوبایت

 قیمت: 65,000 تومان
پس از پرداخت، لینک دانلود فایل برای شما نشان داده می شود.   پرداخت و دریافت فایل